墨力原创
一个温暖的空间
许你一刻
深入思考的时间
平时看电视剧的时间不多,再加上我这一入坑就站到底的习惯,所以我追剧一般都是经不住周围人再三安利才开始的,比如最近大火的《我的前半生》。全剧各个都是演技派,把这么个让人三观甭、人设崩的剧情也能撑得那么饱满,就连子群那还不会开口说话的宝宝都是哭闹地恰如其分,真是演技加分。
看到贺涵介绍子君进入市场调查公司时,一幕幕熟悉的场景映入眼帘。平时我的工作有一半时间就是在为这种市调公司服务,如果品牌方是甲方,贺函所在的咨询公司是乙方,下游企业市调公司是丙方,那我们做市调同传的小翻就是名副其实的“丁方”了。
那么,今天就从丁方的角度,来谈谈我所认识的市调行业及市调同传吧~
01市场调研都研究些什么?
几乎涉及到生活各方各面的各类产品和服务,都会通过市场调研来了解消费者的喜好,从薯片的口味测试、到洗发水的试用体验,从饮料的包装设计、到手机软件的界面优化,从啤酒广告风格的选择、到汽车排挡杆的设计,从电影续集的展开方向到医药产品的进入策略,小到一瓶洗衣液一包卫生巾,大到一辆豪车一栋豪宅,只要是你需要花钱买,市场上有的选的牌子,很多都是需要市场调研的结论来支持一系列营销手段的开展的。就像贺涵说的,客户需要你提供的数据来向公司要资源,谁也不能拍拍脑袋就按个人喜好来选择方案,都是需要靠研究报告来说话的。
市场调研的方法有哪些?
剧里子君被上司陷害栽跟头的那种,叫FocusGroupDiscussion(焦点小组讨论),这是一种常见的定性研究方法,根据每组人数的不同,有时是7-8人的大组,有时是3-4人的MiniGroup,更多的情况下,受访者人数一般为5-6人。
除了FGD以外,另外一种常见的方法叫IDI(In-depthInterview),也就是一对一深访。深访的设计是为了能够深入挖掘一些不受他人影响的独立见解,因为在焦点小组讨论中,聊着聊着往往会有那么一两个“带节奏”的被访者,导致其他人只是应声附和,不愿意思考或者不愿发表反对意见,就有可能成为调研结果的误差因素。
还有一种有意思的方法叫做IHV(In-homeVisit),也就是家访。被访者来到子君公司坐在那里开会,有时候说话真真假假难以分辨。为了能够更好且更真实地观察到消费者的生活状态、个人偏好、性格特征、家庭情况等,研究人员也会带着客户到被访者的家中进行访问。
还有一种对于翻译来说比较轻松的调研方式,叫Shop-along(陪购)。被访者在逛店的时候,研究人员会在一边观察,适时提问,比如“为什么你会拿起这个产品”、“这里有什么吸引你的地方”,来了解消费者在购买时的决策因素。现在也有的公司通过虚拟店铺和眼动追踪装置,实现了在公司内完成此类观察的目的。
除此以外,还有一些更为开放也更有创意的Workshop(工作坊),比如邀请一些行业大V、达人、KOL一起来做一些品牌创意的头脑风暴,为品牌带来灵感。
02
03
为什么市场调研需要同传?
很简单,有需要中外沟通的场合,就需要翻译。在做市场调研时,常常会有客户方或第三方公司的外国人参加,这种时候,只有同传这种形式才能够帮助他们即时理解被访者的语言,同时还能结合自己观察到的表情和肢体语言进行分析。
(有时翻译就是跟客户一起坐这“小黑屋”里,一边观察一边翻译)
市调同传工作的乐趣和挑战在哪里?
市调同传,又叫“小同传”,这种工作形式,是我在毕业之后进入自由市场才第一次接触到。除了较为专业的医药、机械、电子等品类以外,大部分的消费品调研所使用的语言比较日常化,也不会出现什么艰深的专业词汇,相对来说是上手比较简单的一种工作形式。
由于聊的是与生活息息相关的内容,所以要对市场上的流行动态有所掌握,从新的品牌,到新的APP、电视剧,再到“活久见”、“高大上”这种网络流行词,容易成为翻译过程中的小障碍。
另外,正如我之前说的,这是一种在近距离观察下开展的翻译形式,所以翻译要跟的紧,容不得有半点内容遗漏,不然被访者张口了、笑了、哭了等等表情变化被客户捕捉到,但是却没有听到相应的内容,很容易被投诉。
此外,市调同传基本都是单打独斗的,不像大会有搭档协作。简单的语言对脑力的考验不高,但是却相当需要体力的坚持,不然一天说上五六个小时,可是相当辛苦。当然,单打独斗也有好处,在保证丰厚收入的前提下,还可以享受相对简单的人际关系。
04
个人觉得,市调同传和大会同传之间是很好的互补关系,市调同传轻脑力重体力,准备起来不费力,工作起来无压力,但是有时也会因为简单而重复的内容而产生倦怠,大会同传重脑力轻体力,内容时时新鲜有成就感,协同作战可以拓宽自己的社交圈,但有时压力过大,或者准备起来耗时太长从而降低了自己的边际收益。对于译者来说,选择怎样的工作内容组合,既有机缘巧合也有个人偏好,总是有得有失,但只要能够有所收获,享受其中,就是好的选择。
iOS赞赏专用
Molly一边追剧一边学习!